Харуки Мураками
Харуки Мураками

„Писането е като „да чатиш с жена“. Можеш да станеш по-добър с практиката до известна степен, но в общи линии или си роден за това, или не си“.

Така отговаря известният японски писател Харуки Мураками на един от стотиците въпроси, отправени от феновете му през последните дни. От 16 януари „вечният претендент за Нобелова награда“ започна да общува с читателите си чрез сайта  Murakami-san no tokoro, или Мястото на Мураками, създаден от издателя му Shinchosa. Японският автор ще отговаря на въпроси там до края на месеца.

Част от питанията на читателите са посветени на любимите животни на Мураками – котките, които се появяват в книгите му. Един от феновете му се вълнува за изгубения си домашния любимец. „Котките понякога изчезват. Трябва да ги обичаш и да им се радваш, докато все още са наоколо“, съветва писателят.

Друг читател се чуди дали писателят може да го посъветва как да спре жена си да се оригва. Мураками отбелязва, че „оригването е далеч по-добре от пърденето“.

Омъжена читателка, която въртяла извънбрачна връзка, пита дали „има някакъв набор от правила за грешните жени“. Мураками отговаря: „Изневярата е това, което е, но мисля, че трябва да внимавате при използването на думата „развод“. Опасно е, когато се каже на глас. Надявам се всичко при вас да се нареди. Вие не сте ужасна жена. Това се случва на много хора. Но трябва да действате внимателно.“

murakami3
Илюстрация от сайта на писателя

Авторът дава повечето от отговорите си на японски език, а негов фен прави неофициален превод.

На въпрос дали има места, където предпочита да остава за известно време, писателят пише на английски: „Лесен въпрос. В леглото с някой, когото обичаш. Къде другаде?“.

Въпреки известността си, Харуки Мураками страни от всякакви публични изяви. Дава много рядко интервюта. Наскоро призна, че намира интернет за много практично нещо за справки и информации, но не ползва социалните мрежи, тъй като те не носят никаква полза. „Не чета никога критиките за моите книги от читатели. Това, което има значение, е да пиша книги, които да се четат след още десет или петнайсет години“, казва Мураками.

Произведенията му се продават в милионни тиражи в Япония и по света. Преведени са на около 40 езика. Сред тях са „Преследване на дива овца“ (1982), „Норвежка гора“ (1987), „На юг от границата, на запад от слънцето“ (1992), „Хроника на птицата с пружина“ (1994/5), „Спутник, моя любов“ (1999), „Кафка на плажа“ (2002) и последната – „Безцветният Цукуру Тадзаки и неговите години на странстване“ (2014).

 

15 неща, които (вероятно) не знаете за Харуки Мураками